Be Kind
to understand the other person's
viewpoint
no matter how
out-dated
foolish or
obnoxious.
한 사람의 관점을 이해하기 위해서는-
그것이 얼마나 구식이고 바보같고 불유쾌하든 간에
one is asked
to view
their total error
their life-waste
with
kindliness,
especially if they are
aged.
그들의 총체적인 오류와 그들 삶의 낭비를 직시해야만 한다.
특히 나이든 사람에게는 공경을 가지고 말이다.
but age is the total of
our doing.
they have aged
badly
because they have
lived
out of focus,
they have refused to
see.
그러나 나이란 우리 행위의 총합이다.
그들이 썩 좋지 못한 방식으로 나이들었다면
그것은 그들이 초점에서 벋어나 있었기 때문이다.
직시하는 것을 거부했기 때문이다.
not their fault?
그들의 잘못이 아니라면?
whose fault? 누구의 잘못이란 말인가?
mine? 나의 것인가?
I am asked to hide
my viewpoint
from them
for fear of their
fear.
나는 나의 시각을 숨기기를 요구받는다.
그들의 두려움에 대한 두려움으로 인해.
age is no crime
물론 나이는 죄가 아니다.
but the shame
of a deliberately
wasted
life
그러나 의식된 수많은 낭비된 시절 중에
의식된 낭비된 한 시기에 대한 구체적인 수치감은
among so many
deliberately
wasted
lives
is.
죄라고 볼 수 있다.